Страх не сломит, рвения к славе

Страх не сломит, рвения к славе

Приветствую. «Зверопой» — ну что, еще за тупорылая локализация. Вот, чем им (локализаторам) оригинальное название «Пой» не угодил? Ведь оно, полностью передает суть мультфильма. Но, нет им было, необходима отрезать кусочек от «Зверополиса» дабы, чтобы на нем развернуть пиар. А ведь многие, по началу думали, что это сиквел (нет) зверки. Блага образумились. В общем они, по полной обложились, снова. А, вот мультфильм, наоборот…

Чем угодил?

Открыто. Да, всеми основными персонажами (кроме мыши) и одним второстепенным. Просто у каждого из них, вполне актуальные и интересные проблемы/темы для нашего времени. И мне было интересно наблюдать за тем, как они их преодолевают и находят выход из них, ради своей мечты(в большой степени выгоды). Ну, не это, больше всего мне понравилась в мультфильме. А перепетые хиты с сочными номерами и с яркой визуальной составляющей. Вот это действительно было шикарно. Ну и юмор, иногда выдавал, неплохие шуточки. Закрыто.

Чем не угодил?

Открыто. Крупные ракурсы, не самых приятных мест у персонажей и еще пердежный юмор (хоть он и появлялся в одной сцене) был не уместен, как по мне. Перевод песнь (больная тема). Помимо локализации мультфильма, они зачем то перевели все песни персонажа Скарлет Йохансен, по имени Эш (дикобраз). Хотя в их защиту, могу сказать, что Эш в оригинале говорит не на английском (ну это, не точно). Однако это все равно, портила мне просмотр(возникал не шуточный диссонанс). Но, вот, что действительно, было очень странно, со стороны переводчиков, так дать нашим двум актерам перепеть на английском персонажей Мэтью и Скарлет. Зачем, нужно это было делать, я вот понятию не имею. Закрыто.

Окончание

Пой — очень, даже неплохой мультик у которого, есть небольшие изъяны. Но, они, не столь критичны в отличии от нашего перевода и локализации. Хотя им полностью решить меня, получаемого удовольствия от мульта, не удалось. Он мне понравился (не зря, ждал). Только, при повторном просмотре, лучше ознакомлюсь с оригиналом (субтитры мне в помощь). А, так он больше для семейного просмотра подходит (судя, по забитым ячейкам в каждом зале). Чао какао.

7 из 10

Источник

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ