Горбун из Нотр Дама

The Hunchback of Notre Dame (1996)

Счастливый конец вместо оригинала

Мультфильм, будучи созданным студией Дисней, рассчитан на детскую аудиторию и именно поэтому, наверно, авторы так круто перевернули сюжет.

В романе Гюго всё совершенно не так закончилось: Эсмеральда была повешена, Квазимодо умер на её могиле от горя, а Феб женился на Флёр де Лис (которой в мультике и вовсе не было, хотя она очень интересный персонаж, влияющий на развитие сюжета, — по книге).

Наибольшая ошибка сценаристов, полностью убившая логику всей истории — это судья Фролло. В оригинале он был священником и любовь запретна для него. А здесь в чем беда? Судья не может влюбиться в девушку?! Возникает ощущение, что авторы мультика сами запутались с его личностью в ходе создания, ведь песня Hellfire (я сейчас имею в виду ее оригинал на английском) поётся как бы от имени священника: в ней много отсылок к религии и рассуждение о греховности его любви к Эсмеральде.

А сама Эсмеральда? Она не тянет на ту невинную доверчивую шестнадцатилетнюю девушку (француженку по происхождению, украденную цыганами), здесь она развратная цыганская девка лет двадцати, которая открыто флиртует с мужчинами.

Феб уже не гордый солдат, а Флинн из «Рапунцель», только в 2D: совершенно не серьезный, глупый гуляка с придурковатым конём. Про его внезапное долго и счастливо с Эсмеральдой я уже сказала.

Но я, всё же, поставила самую высокую оценку. Немного фильмов Дисней снял по серьезным произведениям; они не просто взяли слащавый сказочный сюжет и проиллюстрировали его, как делали прежде, а превратили трагедию в сказку.

Нельзя не отметить также и графику. Всё прорисовано до мелочей, особенно локации.

10 из 10

Источник

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ